Mittwoch, 22. Oktober 2008

ALLES FLIEßT ( PANTA RHEI )


Der Quilt " ALLES FLIEßT " wurde für die SAQA Europa Ausstellung : Wide Horizons 08, angenommen. Die Ausstellung wurde bei der Carrefour Europeen du Patchwork in Frankreich gezeigt.


Statement : Alles fließt ( panta rhei )


Alles fließt,die Gedanken,das Leben,die Jahreszeiten,die Tage und Nächte.Dies sind nur einige Beispiele und wir können es nicht anhalten.Ich habe in diesem Quilt versucht,meine Gefühle und Vorstellungen zu diesem Thema auszudrücken. Größe : Höhe : 91 cm - Breite : 81 cm


Al is flowing(panta rhei),the ideas,the life,the seasons,the days and the nights.This are only some exemples and we cannot stop it.In this quilt I have attempt my feelings and ideas for this subjekt.

Size : height 36 inches - width 32 inches

Quilt Faces

Am 8.1o.2oo8 bekam ich einen Brief aus Japan.

Liebe Frau Welty!
Wir haben beschlossen,einige Gewinnerquilts der 9. Nihon Exhibition auf der " Welt Quilt Ausstellung 2oo8 in Shanghai zu zeigen.Wir möchten Sie informieren,dass Ihr Quilt " FACES " in Shanghai auf dem Welt Quilt Festival2oo8 gezeigt wird.

On Oktober 15.2oo8 I got a letter from Japan.

Dear Ms.Welty
We decided to show some winnerquilts of the 9.Quilt Nihon Exhibition at the "2oo8 Quilt World Festival" in Shanghai.We would like to inform to you,that your quilt "FACES" will be exhibited
in this exhibition.

Donnerstag, 29. Mai 2008

My Hero


Ich hatte mir eine Auszeit für den Blog genommen aber das ist jetzt vorbei.In den vergangenen Wochen habe ich sehr intensiv an Quilts für die Saqa Ausstellung "Wide Horizons"

gearbeitet.Sie sind fertig und ich hoffe,dass einer angenommen wird.Der "one food square " Quilt für die Saqa Auktion 2oo8 ist auch fertig und nach Amerika abgeschickt.

Information for my american friends. This is my "One food square " Quilt for the Saqa auction 2oo8.

Mittwoch, 2. April 2008

Faces





Im Dezember 2oo7 wurde mein Quilt " Faces " bei der 9. Quilt Nihon Exhibition in Japan angenommen. Ich war sehr überrascht und habe mich riesig gefreut.






Die Idee zu diesem Quilt kam mir beim Besuch einer Ausstellung des Künstlers Haky Ritzerfeld.Ich hatte schon längere Zeit mit den neuen Deka Stoffmalfarben experimentiert und es kam mir die Idee, einige der ungewöhnlichen Gesichter,denen ich auf meinen Reisen begegnet war, in einem Quilt zu zeigen,






While experimenting with the new Deka textil color it occurred to me, to capture in a quilt some of the unusual faces I encountered on my travels.

Dienstag, 1. April 2008

Unterwasserwelt




Die phantastische Unterwasserwelt in der Südsee, die ich nur durch Bilder kenne, haben mich zu diesem Quilt inspiriert. Ich habe versucht, die verschiedenen Farben und Formen der Korallen und Pflanzen in den Riffen wieder zu geben. Gleichzeitig habe ich an diesem Quilt sehr viele verschiedene Techniken benutzt.




The fantastic underwaterworld of the south sea, which I only know from pictures, has inspired me to create this quilt. I have tried to reproduce the variety of colors and forms of the corals and plants in the reefs. At the same time I have used many different techniques.

Utopia und Unterwasserwelt


Bei der Ausstellung " From the Heart" : einer Spezialausstellung von europäischen Art Quilts,
wurden die Quilts : Utopia und Unterwasserwelt angenommen.




Die Idee zu dem Quilt" Utopia "war, Häusern und Strassen eine ungewöhnliche Form und An-

ordnung in einer utopischen Stadt zu geben. Teile von Patchwork sind in Floatertechnik in die " Häuserfronten " eingearbeitet und zeigen eine andere Art der Ausführung.




The idea to this quilt was, to arrange failed forms for group of houses and roads in unusual arrangements. Part of patchwork used into floatertechnic in the " house fronts ", show another


kind of the outside organization.




Letters from the Orient




2oo6 wurde der Quilt "Letters from the Orient" bei der Saqa Ausstellung" European Quilters"


und 2oo7 bei der Saqa Ausstellung " Transformation o7 : Reverberations " gezeigt.




Dieser Quilt ist für mich ein Ausdruck meiner Gefühle über den Krieg im Irak - die täglichen Attentatversuche an unschuldigen Opfern, die Zerstörung, die Hilflosigkeit der Bevölkerung.




This quilt is an expression of my feelings about the war in Iraq - the daily assassination attemps with innocent victims, the destruction, the helplessness of the population.

Montag, 31. März 2008

Riot in the Orient


Dies war die letzte Ausstellung bei Husqvarna und nicht nur ich habe das sehr bedauert. Eine Alternative war für mich , Mitglied bei Saqa ( Studio Art Quilt Association ) zu werden.

2oo6 wurde mein Quilt " Riot in the Orient " für die Ausstellung " Breaking Boundaries" bei Saqa angenommen.


Es entstand ein Aufruhr durch die Veröffentlichung von Karrikaturen des Propheten im Ausland. Die Muslime sind entrüstet und beleidigt. Sie greifen europäische Botschaften und " Ungläubige" an.Es kommt zu Unruhen. Wir hoffen,dass es nicht zu einem religiösen Krieg kommt.


Riot in the orient by publication of caricatures over the Prophet. The muslimes are indignant and insulted. They attack european messages and unbelievers violently. Unrest spread out. We hope,that it does not come to a religious war.

Art Takes Shape




2oo5 wurde der nächste Quilt bei Husqvarna angenommen. Der Titel der Ausstellung war

" Art takes shapes " . Der Titel des Quilts ist " Kontraste ". In diesem Quilt habe ich mit Absicht die Wirkung von Formen, fliessenden Linien und kräftigen Farben eingesetzt. Dies war ein aufregendes Spiel . Es ergaben sich immer neue Möglichkeiten während der Arbeit die mich zur Veränderung des original Entwurfs veranlasten. Ich überlasse es den Betrachtern, das Bild zu interpretieren wie es ihnen gefällt.


In this quilt I intentionally employed contrasting shapes, flowing lines and strong colors . This was an exciting game as new possibilities presented themselves throughout the working process, causing me to change my original design . I leave it up to the spectators to interpret the picture as it pleases them.

Samstag, 29. März 2008

Split personality.







2oo3 wurde der nächste Quilt bei Husqvarna angenommen für die Ausstellung mit dem Titel "Spirit and strength ". Der Titel des Quilt ist "Split personality " ( Gespaltene Perönlichkeit ) .Die Idee zu diesem Quilt war die Erkrankung einer guten Bekannten,die in eine schwere Depression fiel und in einer akuten Schizophrenie endete .Diese Situation hat mich sehr belastet und ich hatte das Bedürfnis meine Gefühle in einem Quilt auszudrücken . Der Quilt soll die Veränderung zeigen,wie aus einer lebhaften und aufgeschlossenen Person eine gespaltene Persönlichkeit wurde.








Two years ago a close friend of mine fell into a deep depression which led to an attack of schizophrenia . This situation has been a great burdenfor me and I needed to express my feelings about it in a quilt. The quilt should show the change which took place in a lively and lovely person, and how she ended up as a totally split personality.

Color of play.


Alle die interessiert sind möchte ich nun mit den Quilts aus jurierten Ausstellungen seit 2ooo bekannt machen.Der erste Quilt mit dem ich mich bei Husqvarna bewarb ist der hier abgebildete.Er wurde angenommen für die Ausstellung " Keeping the Worlt Seewing " 2ooo.Sein Titel ist " Color of Play " ( Farbenspiel ).Bei meinen Textilarbeiten experimentiere ich gerne mit der Wirkung von Farben , Formen und Linien . So auch bei diesem Quilt.Die unterschiedliche Anordnung der strengen geometrischen Formen eröffnen dem Betrachter immer neue Perspectionen .

When working with textiles I like to experiment with the effects of color ,shapes and lines .This is the for this object as well. The varying composition of the strctly geometrical shapes offers ever new perspectives to the people viewing the quilt .

Donnerstag, 27. März 2008

Über mich.




Mein Name ist Anita Welty. Ich lebe und arbeite an meinen Quilts in Aachen, Deutschland.
Seit 1979 beschäftige ich mich mit Patchwork. Zunächst als Autodidakt.Erste Teilnahme an einem Kurs bei Hildegard Stadler – Götze 1983, dem weitere folgten .Hier lernte ich neue Wege und Möglichkeiten der Quiltgestaltung kennen . In der Zeit von 1988 – 2006 nahm ich zur Weiterbildung an Seminaren von namhaften,internationalen Quiltkünsterln in Rolduc teil: wie MICHAEL JAMES, NANCY CROW, ELISABETH BUSCH, DIANA LEONE , HEIDE STOLL- WEBER und JOAN SCHULZE. Das Arbeiten mit diesen Künstlern brachte mir sehr viel. Ich begann , eigene Ideen und Entwürfe in meinen Arbeiten einzusetzen und mich vom traditionellen Patchwork zu lösen. Dieses freie Arbeiten macht mir sehr viel Spaß und forderte mich immer wieder zu neuen Experimenten heraus. Meine Quilts sind fast ausschließlich mit der Maschine genäht und gequiltet.
Seit 1985 bin ich Mitglied der deutschen Patchworkgilde. Von 1992 bis 2002 habe ich als Dozentin für Patchwork u. Quilting bei der VHS u. dem kathol. Bildungswerk gearbeitet. Seit 2005 Mitglied der SAQA.
Einzelausstellungen: 1992 und 2003 in Herzogenrath auf BURG RODE, seit 1993 ständig bei der VHS in Herzogenrath, 1993 im GYMNASIUM in Herzogenrath, 1998 im NATURALO in Stuttgart, 2002 im HAUS EULEN- SPIEGEL in Aachen, 2004 bei den EUROPEAN QUILT CHAMPIONSHIPS in Waalre (NL), 2005 in der Galerie „ De Naaidoos“ N.- Buinen (NL), 2005 im evg. Frauenbildungswerk Duisburg.
Gemeinsame Ausstellungen:1995 in SCHLOß SCHÖNAU in Aachen , 2002 bei der Firma PRYM in Stolberg mit Frau Stadler–Götze.
Teilnahme an Gruppenausstellungen:1995 in Ter Zijde im STICHTING KANT und ZIJDEMUSEUM ( NL),1997 bei der PATCHWORK-GILDE DEUTSCHLAND in Düsseldorf und Wiesbaden ,1999 bei der EUROPEAN QUILT CHAMPIONSHIPS in Veldenhoven , 2002, 2003 u. 2007 in Waalre ( NL ), 2007 am Bodensee Quiltfestival u. Kunstausstellung Mitterfels.